Let's talk about bikinis


Pendant des années j'ai oublié ce que c'était l'été. 
Pas de maillots de bain et moins encore des bikinis. 
Pas de plage ni piscine.
Mais aujourd'hui... oh aujourd'hui, le monde est à moi et je mets ce qu'il me plaît et je suis tellement fière et heureuse de la Femme que je suis devenue!
C'est en regardant les photos de beaucoup de Femmes qui s'assument que ma bataille a commencé.
Et c'est avec un cœur plein de remerciements envers les French Curves que je fais ce post aujourd'hui en participant au challenge du bikini. Merci les filles. Un grand merci à toutes! YOU ROCK!
Ce bikini venu tout droit des États-Unis (une collaboration entre Swimsuitsforall et GabiFresh) est mon coup de cœur pour cet été.
Avec ou sans bretelles je me sens tellement féminine que je ne le lâche plus. Sa coupe et les détails dorés font de ce modèle un petit bijou.
Mes indispensables pour cet été? Un kimono ou kaftan, un chapeau, un bikini/maillot de bain et mes lunettes de soleil!

Durante anos esqueci-me do que era o verão .
Não havia fatos de banho e muito menos bikinis.
Não havia praia ou piscina.
Mas agora... oh, agora, o mundo é meu! Visto o que gosto e tenho muito orgulho na Mulher em que me tornei!
Foi a olhar para as fotos de muitas mulheres que se assumem plenamente que a minha batalha começou.
E é com o coração cheio de gratidão para com o grupo French Curves que eu faço este post, participando assim no desafio do biquíni. Merci meninas! Um grande obrigado a todas! YOU ROCK!
Este biquíni veio diretamente dos Estados Unidos (uma colaboração entre a Swimsuitsforall e a GabiFresh) e é a minha peça fetiche para este verão.
Com ou sem alças sinto-me tão feminina que já não o largo. O corte e os detalhes dourados fazem deste modelo uma pequena jóia.
Os meus essenciais para este verão? Um kaftan ou kimono, um chapéu, um biquíni/fato-de-banho e os meus óculos de sol!


























Kaftan: Primark
Bikini: Swimsuitsforall-Gabifresh
Boucles d'oreilles/Brincos: C&A
Bagues/Anéis: Primark
Lunettes de soleil/Óculos de sol: H&M
Chapeau/Chapéu: Marché à Porto/Mercado no Porto (Portugal)

Blue is the new black...


Je l'assume, je suis une vraie fan de bleu et quand j'ai vu cette robe je suis tombée amoureuse.
À vrai dire il y en avait qu'une seule, j'ai regardé la taille et là je me suis sentie la plus chanceuse des filles. C'était la taille parfaite pour me sentir à l'aise dans cette magnifique robe.
Au départ, quand je l'ai achetée je me suis dit que j'allais la porter avec ma petite veste en jeans.
J'ai pris cette robe pour mes vacances mais quand j'ai ouvert ma valise j'ai remarqué que la veste en jeans est restée à la maison. 
Comme la météo ne me permet pas de me promener sans un petite quelque chose à manches longues, j'ai opté pour le petit cardigan bleu qui m'accompagne depuis le premier jour de mon voyage.
Un maquillage très discret, des accessoire en bleu clair et un sac blanc que j'adore porté lors de mes promenades car il est bien grand pour garder mes affaires mais aussi pour les souvenirs qu'on achète pendant la journée.
Les sandales, les plus confortables au monde et qui ont un style que je trouve se marie bien avec les motif ethniques de la robe.
Le col de cette robe me laisse toujours amoureuse comme la première fois que je l'ai vu.

Eu confesso, sou uma verdadeira fã de azul e quando vi este vestido apaixonei-me de imediato.
Na verdade havia apenas um, peguei nele e olhei para o tamanho, naquele preciso momento tive a certeza que era a miúda com mais sorte ao cimo da terra. Era o tamanho perfeito para me sentir confortável.
Inicialmente, quando o comprei pensei em usá-lo com o meu blusão de ganga claro.
Trouxe este vestido para as minhas férias, mas quando abri a mala percebi que o blusão de ganga tinha ficado em casa.
Como o tempo não me permite andar sem algo de mangas compridas, optei pelo meu cardigan azul que me acompanha desde o primeiro dia da minha viagem.
Uma maquilhagem discreta, acessórios azul claro e uma mochila branca que eu adoro para os meus passeios, pois é óptima para levar o necessário, mas também para guardar as lembranças que se vão adquirindo ao longo do dia.
As sandálias, as mais confortáveis do mundo e que têm um estilo que a meu ver se coaduna muito bem com o padrão étnico do vestido.
A gola do vestido deixa-me sempre encantada, como na primeira vez que o vi.


















Robe/Vestido: H&M
Cardigan: Primark
Sandales/Sandálias: C&A
Bagues/Anéis: Ale-Hop et/e Primark
Boucles d'oreille/Brincos: Primark
Sac/Mochila: Springfield

BeYOUtiful Brussels!


Être en Belgique et ne pas passer une journée à Bruxelles c'est quelque chose d'impensable pour moi, vu que c'est la ville où j'ai grandit et que je porterai à jamais dans mon cœur!
Et être en vacances pour moi c'est synonyme de beaucoup de marche, vêtements avec lesquels je me sent à l'aise et qui bien sûr me donnent un air branché et confortable.

Estar na Bélgica e não passar um dia em Bruxelas, é impensável para mim, já que esta é a cidade onde eu cresci e que trago sempre no meu coração!
E estar de férias para mim é sinónimo de muitas caminhadas, roupas em que eu me sinta à vontade, e claro, com um ar actual e confortável.







Cette journée a commencé avec un brunch au Cipiace à Saint-Gilles, avec un petit goût de la belle Italie.

O dia começou com um brunch no Cipiace em Saint- Gilles, com um gostinho da bela Itália


Le marché du dimanche me fait retourner en enfance. Le bruit, les odeurs, les conversations... tout et comme scénario la belle Église de Saint-Gilles.
Qui a dit que Bruxelles c'est que la Grand-Place?! Ce sont ces endroits qui ont marqué mon enfance, qui me font voyager dans le temps.

O mercado de domingo faz-me voltar à infância. O barulho, os cheiros, as conversas... tudo isto com a bonita Igreja de Saint-Gilles como pano de fundo.
Quem disse que Bruxelas é só a Grand- Place?! Estes são os lugares que marcaram a minha infância e que me fazem sempre viajar no tempo.


Pas loin de là se trouve l'endroit où j'ai passé pas mal d'après-midi de mon adolescence.
Eh oui, dans la Basilique du Sacré-Cœur de Koekelberg, ce n'est absolument pas une question de religion, c'est jusque que c'était mon endroit préféré pour... étudier. Le calme dans cette basilique c'est une chose qui ne s'explique pas!

Não muito longe, está o lugar onde eu passei muitas tardes da minha adolescência.
Sim, na Basílica do Sagrado Coração de Koekelberg, não é de todo uma questão de religião, era apenas o meu lugar favorito para... estudar. A calma que se sente nesta basílica é algo que não consegue ser explicado!




Et c'est après ce petit tour "touristique" des points importants de mon cœur, qu'on décide d'aller là où j'ai habité pendant des années, cette petite ville qui m'a vu grandir et où je me sens vraiment moi. C'est mon chez moi, mon coin dans cette planète, bienvenus à Etterbeek.

E foi após esta voltinha " turistica" dos pontos importantes que guardo no coração, que decidimos ir para onde eu vivi durante anos, uma pequena vila que me viu crescer e que eu sinto como “a minha casa”, o meu canto preferido neste planeta, bem-vindos a Etterbeek.






C'est impossible de marcher dans ces avenues et ne pas se sentir inspiré par cette architecture tellement caractéristique de ce beau pays.
Moi en tout cas, je peux vous dire que marcher au milieu de ces beaux immeubles c'est un moment de paix et inspiration. Dur à comprendre? Je ne pense pas.

É impossível caminhar nestas ruas e não se sentir inspirado pela linda arquitectura tão característica deste país.
Em todo o caso, posso dizer-vos que caminhar no meio destas ruas com estes belos edifícios é para mim um momento de paz e inspiração. Difícil de entender? Acho que não.






Etterbeek ce n'est pas que les connues installations du Parlement Européen, c'est connu aussi pour le beau Parc du Cinquantenaire, à vrai dire c'est ici que vous trouverez le plus de touristes  mais ça vaut vraiment la peine. Et en une journée ensoleillée profitez pour faire un pique-nique dans ces beaux jardins!
Nous n'avons pas eu beaucoup de chances avec la météo (merci la pluie!)

Etterbeek não é conhecido apenas pelas instalações do Parlamento Europeu, é também conhecido pelo belo Parque do Cinquentenário. Na verdade, este é o sítio onde encontrarão a maioria dos turistas, mas vale muito a pena uma visita.
E se tiverem a sorte de o fazer num dia solarengo, aproveitem e façam um piquenique nos maravilhosos jardins!
Nós não tivemos muita sorte com a metereologia (chuva obrigado!).





Il ne faisait pas très froid mais ce n'était pas non plus une journée ensoleillée, c'est pour cela que j'ai opté pour une blouse d'un tissu léger, avec des détails au niveau du col qui m'ont fait craqué et avec ces manches longues ballons. D'un short en jeans que j'adore et mes sandales coup de cœur du moment (les franges, les franges).

Não estava muito frio, mas também não tivemos um dia solarengo, e por isso que optei por um blusa de tecido leve, com detalhes na zona do busto que me fez apaixonar e com umas mangas balão. Uns calções de ganga e as sandálias dos meus olhos neste momento (franjas e mais franjas).







Pour bien finir cette journée, la pluie nous a obligé à quitter le parc bien plus tôt que prévu. Et comme la température est bien descendue, j'ai fini la journée en pantalons jeans et avec des slippers qui font un petit clin-d’œil à la couleur de ma blouse.

Para terminar bem o dia , a chuva obrigou-nos a sair do parque mais cedo que previsto. E, como a temperatura baixou, opteu por umas calças de ganga e slippers que lembram a cor da minha blusa graças aos seus apontamentos.

Blouse/Blusa: H&M
Shorts/Calções: C&A
Jeans: C&A
Sandales/Sandálias: Primark
Slippers: New Look
Mala: Dosenbach/Deichmann
Boucles d'oreille/Brincos: Six
Bague/Anel: Six
Lunettes/Óculos: H&M
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...